Prevod od "али нисмо" do Italijanski

Prevodi:

ma non siamo

Kako koristiti "али нисмо" u rečenicama:

Проучавамо тај проблем, проучавамо годинама, али нисмо много напредовали.
Noi studiamo il problema. Sara' un secolo che lo studiamo... ma non facciamo progressi.
Знам да је то тешко разумети али нисмо увек у стању да схватимо зашто се нешто догађа.
So che è difficile capire questo ora ma non è detto che dobbiamo sempre sapere perché avviene ciò che avviene.
Извини због театралности, али нисмо имали избора.
Perdonami per tutta questa messinscena, ma non avevamo scelta.
То је проблем, али нисмо толико у заостатку.
Siamo indietro, ma non poi tanto lontani.
Хтели смо да га уловимо због награде, али нисмо успели да га се дочепамо.
Volevamo consegnarlo per ricevere la taglia, ma non siamo riusciti a trovarlo.
Хвала што си ми спасао живот, али нисмо морали да упаднемо у невољу да би нам прорадио адреналин.
Grazie per avermi salvato la vita... ma non avremmo dovuto uscire a cercare guai per soddisfare la tua fottuta adrenalina, fanculo.
Па, гдине Барлоу, не знам шта сте чули, али нисмо размишљали о селидби слике.
Beh, signor Barlow, non so chi gliel'abbia detto, ma non stiamo pensando di trasferire la mostra.
Не бих да будем груб, али нисмо осигурани за такве несреће.
Non voglio essere scortese, ma non siamo assicurati per incidenti di questo tipo, e...
Можемо да пребацимо авион неколико хиљада км, али нисмо ни близу тога да можемо да пребацимо све нас кући.
Possiamo spostare un aereo di qualche migliaio di chilometri, ma... non siamo neanche vicini alla capacita' di... trasportare tutti quanti a casa.
Знали смо да је он, али, нисмо могли да га ухватимо на делу...
Sapevamo chi era, ma proprio non riuscivamo a coglierlo sul fatto.
Извини, али нисмо још увек дошли до тих ствари.
Non avevamo ancora parlato di queste cose. Già.
Део оригиналног задатка је био да нађемо документована истраживања др Марса, али нисмо успели.
Parte dell'obiettivo iniziale era recuperare i file contenenti le ricerche del dottor Mars, ma nel 2003 fallimmo.
Луис и ја се дружимо, или тако нешто, али нисмо прави пријатељи.
Ecco... Io e Louis abbiamo passato del tempo insieme. Ma, no, non siamo davvero amici-amici.
Не знамо шта су убице хтеле али нисмо зато овде.
Non ho idea... del cosa potessero volere gli assassini. Ma non siamo qui per questo.
Стварно смо покушали али... нисмо могли.
Abbiamo cercato di fermarlo. Ci avevamo provato davvero, ma... non ci siamo riusciti.
Да, нисмо се смрзли на смрт, али нисмо имали времена да будемо захвални.
Avevamo scampato il congelamento. Non avemmo tempo di esser grati.
Али нисмо овде дошли да слушамо јадне говоре.
Ma non siamo venuti qui per ascoltare questi patetici discorsi.
Дејмон и сам био закључан у тим ћелијама годинама, мучени, пребијани, понижавани, али нисмо били ћеш нека нас сломити, не.
Damon e io eravamo stati rinchiusi in quelle cellule per anni, torturati, picchiati, umiliati, ma non abbiamo lasciato che ci spezzassero.
Али нисмо петљали са твојим емоцијама и интелектом.
Ma non abbiamo interferito con le tue emozioni o il tuo intelletto.
Било је такве јаре и у Гафнију, али нисмо имали клима-уређаје, па смо прихватили летњу жегу као чињеницу.
Un caldo cosi' ce l'avevamo a Gaffney e non c'era neanche l'aria condizionata per cui per noi era normale dover soffrire in estate.
Ја немам појма како то црево ишчупали, али нисмо ће моћи да иде било где док не добијем нову.
Non ho idea da dove si sia staccato questo tubo, ma non potremo andare da nessuna parte, finché non ne comperiamo uno nuovo.
Али нисмо имали прилику да даха.
Ma non abbiamo avuto nemmeno il tempo di prendere fiato.
Бих радо дати никоме који желе да напусте свој део било које нам је остало, али нисмо продају брод.
Daro' volentieri la loro parte a quelli che vogliono andarsene, se ci rimane qualcosa. Ma non venderemo la nave.
Али нисмо ово много од њему-- је енглески.
Ma da lui abbiamo saputo questo... e' inglese.
Јер после месеци тајног рада, знали смо нападе на ћелије су неизбежна али нисмо знали где.
Perche' dopo mesi di lavoro sotto copertura... Sapevamo che l'attentato della cellula era imminente, ma non conoscevamo l'obiettivo.
Али нисмо очекивали напад још девет дана.
Siamo sotto assedio, ma non ci aspettavamo un attacco per altri 9 giorni.
Можда смо браћа... али нисмо екипа.
Saremo pure fratelli... ma non siamo una squadra.
Али нисмо имали шпански тамо, само лешеве.
Ma li' non ci sono spagnoli, solo cadaveri.
Покушали смо да јој помогнемо, али нисмо успели.
Abbiamo cercato di aiutarla, ma non ce l'abbiamo fatta.
Али нисмо толико различити, ти и ја.
Ma non siamo cosi' diversi, io e te.
Сара је била са њим али нисмо могли да је видимо.
Sara era con lui, ma non l'abbiamo vista. - In che senso? Non si riusciva a vedere.
Можда си то ти, а можда ја - али нисмо овде да размењујемо мишљења; свако има мишљење.
Forse sei tu, forse sono io - ma noi non siamo qui per scambiarci opinioni. Tutti hanno un'opinione.
Данас смо глобализовали тржишта, али нисмо глобализовали наше демократске институције.
Oggi abbiamo globalizzato i mercati, ma non abbiamo globalizzato le nostre istituzioni democratiche.
Али, нисмо ово само урадили на енглеском.
Ma non lo abbiamo fatto solo in inglese.
Бил Ленг: Обично заборавимо да су океани у просеку дубоки више километара и да добро познајемо животиње у првих 60 или 90 метара дубине, али нисмо упознати с оним што постоји оданде па све до дна,
Bill Lange: Tendiamo a dimenticarci che l'oceano è profondo chilometri in media, e che noi conosciamo bene gli animali che vivono nei primi 100 metri, ma non sappiamo molto di quello che esiste da lì fino in fondo.
Коначни циљ је да разумемо како Википедија ради, важно је разумети наш Вики модел начин на који радимо, али нисмо фанатични интернет анархисти.
Quindi il punto finale è capire come Wikipedia funzione, è importante capire che il nostro modello Wiki è il modo in cui lavoriamo, ma non siamo anarchici fanatici della rete.
Одлучили смо да урадимо нешто поводом тога, али нисмо почели да програмом за здравље или за смањење сиромаштва.
Noi decidemmo di fare qualcosa in proposito, ma non cominciammo con un programma di assistenza o con un programma di riduzione della povertà.
0.6802670955658s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?